安心の実績と品質

 弊社は1989年2月に翻訳、通訳の会社として設立いたしました。その間品質の向上に努め、3回の品質優良賞をタイ政府からいただきました。弊社は満足いただける品質の製品を納期を守って、リーズナブルな価格で提供することで多くのお客様からご支持をいただいております。初めての方も安心してご依頼ください。

 またタイ人との国際結婚手続きやビジネスコンサルティングも10年以上やっており、多くの方のサポートをしてまいりました。どうぞお気軽にお問い合わせ下さい。



当社のサービス

翻訳通訳をはじめ、国際結婚手続きやビジネスコンサルティング、各種代行を承っております。
また、専門書の出版も行っております。

翻訳・通訳

【翻訳】
タイ語、英語の翻訳はタイにおいて当社が最も実績があります。日、英、タイ語の相互の翻訳で主に工場の標準、手順、マニュアル又、ISO関連書類など各専門の翻訳者で行っています。 又、仕上がりはワード、エクセル、パワーポイント等各種ソフトで仕上げます。

【通訳派遣サービス 】
タイ国内における打ち合わせ、技術指導、契約、セミナー等又日本では研修生のトレーニング用に短期及び長期と派遣可能です。

詳しくは弊社ホームページ
http://www.ohmi.com/
をご覧下さい。

または、
ohmi@zf7.so-net.ne.jp
までお問い合わせ下さい。

国際結婚手続き

最近国際結婚が増えています。タイ人の女性はスタイルが良く顔立ちも日本人に似ており(タイ語を話すが)心の細やかさなども日本人に相通じるものがあります。さて、国際結婚をして相手と日本で生活したいということですが、これがかなり手続きがお役所仕事のため複雑で中には途中でギブアップする方もいらっしゃいます。また手探りでやってらっしゃるために何度もタイと日本を往復したり、ささいなことでやり直しをしたりしているケースが多いようです。 オーミ株式会社では、信頼できるプロを目指して結婚手続きを書類の準備から翻訳、入籍に至る迄、一貫した手続きを行っております。

私どもはバンコクで10年近く翻訳・通訳併せて結婚手続きの仕事をやってまいりました。おそらくこの業界では一番古い会社といってもいいかもしれません。その間、翻訳部門では品質優良賞を2回受賞するなど品質の改善に努めると共に、全てのお客様を無事ゴールインさせたという信頼から関連機関からも御推薦頂いております。

現在インターネット上でお申し込みになれます。手続きの進行状況が一目で分かるシステムです。

コンサルタント

タイでビジネスを始めたい人へ

タイに定住してきちんとしたビジネスを始めたいと思ったらまず会社を作って 、次に労働許可証を取得しなければなりません。

その手順は次のようになります。
1.まずタイ領事館でノンイミグラントビザ(ビジネスビザ)の取得
2.営業所在地の決定
3.会社登記
4.税務署への届出
5.労働許可証申請、取得

そして法律上の手続きに基づいた営業体制を整えなければなりません。
オーミでは来タイから人の雇用まで一括フルサポートするシステムをとっています。


オーミの出版物

「わかりやすいタイ人との国際結婚マニュアル」

 複雑で時間のかかるタイ人との入籍を、わかりやすく解説した待望の書籍。

「納税申告書日本語化システム」

 年次、月次のすべての会計書類が、日本語でコンピュータからプリントアウトできます。

「ISO用語辞典」

 ISO受験する企業のため、ISO用語辞典をオーミ株式会社から発行しました。
  タイー英ー日、日ー英ータイがコンパクトに並べられてます。

弊社ホームページ
http://www.ohmi.com/
もご覧下さい。